正月十一日朝回即事

· 虞集
宫树春阴合,霓旌拂曙来。 天光临阁道,云气转蓬莱。 昼漏沈沈鼓,晨尊滟滟杯。 香霏帘底雾,乐殷殿前雷。 祥瑞仪曹奏,珍淳尚食催。 舞庭分鹭序,效献过龙媒。 融雪微生草,轻风不动埃。 老人南极至,王母上方回。 玉色何多喜,金华得重陪。 裁诗贺新雨,西阁待门开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霓旌(ní jīng):彩色的旗帜,古代帝王出行时所用。
  • (shǔ):天刚亮的时候。
  • 阁道:宫中的楼阁之间的通道。
  • 蓬莱:神话中的仙山,常用来比喻仙境或高远的地方。
  • 昼漏:古代用来计时的漏壶,这里指白天的时光。
  • 沈沈(chén chén):形容声音深沉。
  • 晨尊:早晨的酒杯。
  • 滟滟(yàn yàn):形容酒杯中酒光闪动的样子。
  • 香霏:香气飘散。
  • 帘底:帘子的下方。
  • 乐殷:音乐声大。
  • 殿前雷:形容音乐声如雷鸣。
  • 仪曹:古代官名,掌管礼仪。
  • 尚食:古代官名,掌管皇帝的饮食。
  • 鹭序:鹭鸟飞翔时的队形,比喻官员的行列。
  • 效献:效忠献身。
  • 龙媒:指皇帝。
  • 上方回:指神仙从天上返回。
  • 玉色:形容脸色如玉,表示喜悦。
  • 金华:金色的花,比喻荣耀。
  • 裁诗:创作诗歌。
  • 西阁:宫中的楼阁。

翻译

春天的气息使得宫中的树木显得更加阴凉,彩色的旗帜在黎明时分飘扬而来。天光洒在宫中的楼阁通道上,云气仿佛流转到了神话中的蓬莱仙境。白天的时光在深沉的鼓声中流逝,早晨的酒杯中酒光闪烁。香气如雾般从帘子下方飘散,音乐声如雷鸣般在殿前响起。祥瑞的景象被礼仪官奏报,珍贵的食物被尚食官催促准备。舞者在庭中排列有序,效忠献身的官员经过皇帝面前。融雪使得草地微微生长,轻风却未扬起尘埃。老人如同南极星般降临,王母娘娘从天上返回。喜悦之情溢于言表,荣耀之花再次陪伴。创作诗歌庆祝这新的一天,期待宫中楼阁的门打开。

赏析

这首作品描绘了宫廷春日的祥和景象,通过丰富的意象展现了宫中的繁华与宁静。诗中“霓旌拂曙来”、“天光临阁道”等句,以绚丽的色彩和宏大的场景,传达出皇家的威严与春日的生机。后文通过“香霏帘底雾”、“乐殷殿前雷”等细腻的描写,展现了宫廷生活的精致与音乐的震撼。整首诗语言华丽,意境深远,表达了对皇室繁荣与春天美好的赞美之情。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文

虞集的其他作品