无题

· 虞集
贝阙珠宫夜不眠,露华浩浩月娟娟。 不应又作人间梦,窈窕吹箫度碧烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贝阙珠宫:指神话传说中的龙宫水府,这里比喻华美的居所。
  • 露华:露水。
  • 月娟娟:形容月亮明亮、美好。
  • 窈窕:形容女子文静而美好。
  • 吹箫:吹奏箫这种乐器。
  • 碧烟:青绿色的烟雾,常用来形容仙境或幽静之地。

翻译

在华美的宫殿中夜不能寐,露水浩浩,月光皎洁。 不应该再做人间梦境,而是要文静地吹奏箫,穿越那青绿色的烟雾。

赏析

这首作品描绘了一个超脱尘世的夜晚景象,通过“贝阙珠宫”和“月娟娟”等意象,营造出一种梦幻而神秘的氛围。诗中“不应又作人间梦”表达了诗人对于尘世纷扰的厌倦和对超凡脱俗生活的向往。最后一句“窈窕吹箫度碧烟”则进一步以仙境般的场景,展现了诗人对于理想境界的追求和向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对于美好生活的无限憧憬。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文