杨氏忠孝堂

· 岳正
故人尺素来朔方,邀我为赋忠孝堂。 忠孝将军身姓杨,虎头猿臂八尺长。 父兄子弟镇边疆,门阀上拟郭汾阳。 尔来分阃才三霜,解使声名如许香。 平生最笑马与臧,鸣剑抵掌无乃狂。 骁捷不数王彦章,方略仅许赵破羌。 前年耀兵青海傍,犬戎恃强来陆梁。 铁骑十万请自当,目眦磔裂须髯张。 弯弧射杀左贤王,马前系颈单于降。 战酣但见日色黄,一身那顾七十创。 捷书星飞达未央,诏许赤组绾金章。 吾闻功成名亦扬,丈夫忠孝莫此良。 华堂杰构摩空苍,巍然千载鲁灵光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

尺素:指身材高大,体态威武。 赋:此处指为写诗赋文。 将军:军衔名,表示此人为将军。 门阀:指世家望族。 才三霜:指年纪轻轻。 声名如许:指名声很好。 马与臧:指马和臧(人名)。 鸣剑抵掌:指挥舞剑,比划拳掌。 骁捷:勇猛。 王彦章:人名,指有勇力的人。 赵破羌:指赵国的将领破羌。 耀兵:指展示武力。 犬戎:古代少数民族之一。 陆梁:地名。 铁骑:铁甲骑兵。 目眦磔裂:形容愤怒的样子。 须髯:胡须。 左贤王:指某位贤明的王。 单于:匈奴的首领。 战酣:指战斗激烈。 日色黄:指夕阳西下。 七十创:七十多处伤口。

翻译

杨氏忠孝堂 明代 岳正

故人身材高大,来自北方,邀请我写一首关于忠孝堂的诗。 忠孝将军姓杨,英勇威武,身高八尺。 他的父兄子弟镇守边疆,家世显赫如同郭汾阳。 年纪轻轻就展现出才华,名声如此美好。 他最喜欢马和臧,挥舞剑掌声势非凡。 勇猛过于王彦章,智略仅次于赵破羌。 前年在青海展示武力,敌人犬戎依仗强势来到陆梁。 铁甲骑兵十万,他亲自应战,怒目瞪视,愤怒之态。 弯弓射杀某位贤明的王,敌人单于投降。 战斗激烈,夕阳西下,他身上七十多处伤口。 捷报星飞传到未央,皇帝赐予红绶金章。 我听说功成名声也随之传扬,忠孝之士如此难得。 华堂雄伟壮丽,历经千载,鲁灵光照耀其中。

赏析

这首诗描绘了一个忠孝将军杨氏的英勇事迹,展现了他在战场上的勇猛和智谋,以及对家族和国家的忠诚。诗中运用了丰富的形容词和修辞手法,使人物形象栩栩如生,情节跌宕起伏,展现出忠孝将军的英雄气概。整首诗通过生动的描写和激烈的战斗场面,表达了对忠孝将军的敬佩和赞美,展现了忠孝将军的高尚品质和崇高精神。

岳正

明顺天府漷县人,字季方,号蒙泉。工书画,尤擅画葡萄。正统十三年进士。授编修,天顺初改修撰,以原官入内阁,预机务。在阁二十八日,忤石亨、曹吉祥,被构陷,谪钦州同知,旋系狱,戍肃州。宪宗初复修撰,出为兴化知府,旋辞归。谥文肃。有《深衣注疏》、《类博杂言》、《类博稿》。 ► 178篇诗文

岳正的其他作品