咏古
秦缪伐西戎,开地千馀里。
天王贺金鼓,攘夷甚光美。
用谲得繇余,遂以霸西鄙。
不忍舍良臣,收之同穴死。
身没犹爱才,泉下须辅理。
哀哀黄鸟诗,岂足知君子。
杀身殉令名,兼以报知己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
秦缪(miào):秦始皇的名字,这里指秦始皇;伐(fá):征讨;西戎:西方的戎族;贺(hè):祝贺;金鼓:古代用金铜制成的鼓;攘(rǎng):征服;夷(yí):指外族;谲(jué):狡猾;繇(yáo):才能;霸(bà):称霸;西鄙(bǐ):西部边疆;舍(shě):抛弃;良臣:忠臣;同穴(xué):同一个坟墓;黄鸟:传说中的神鸟;殉(xùn):为某事而死;令名:名誉;知己:知音。
翻译
秦始皇征讨西方的戎族,开拓了千余里的土地。天王祝贺他的成就,征服外族的壮丽光辉。他用狡猾的手段获得了才能的余地,从而称霸了西部边疆。他不忍心抛弃忠臣,与他们同葬一坟。即使身亡,也珍爱才能,希望在泉下继续辅佐治理。黄鸟的哀歌,又岂能理解君子的心志。甘愿牺牲生命来维护名誉,也要报答知音。
赏析
这首诗描绘了秦始皇征讨西戎的壮举,展现了他的权谋和霸业。诗中表现了秦始皇对才能的珍视,以及对忠臣的不舍,体现了一种忠君爱才的情怀。同时,诗中也反映了古代人对名誉和友情的珍视,展现了一种忠诚和报恩的精神。整体氛围庄严肃穆,表达了对英雄事迹的赞美和对人生价值观的思考。