古意

落花辞故枝,飘零逐溪水。 道逢浣纱人,拾花置怀里。 与君同春荣,相怜贵终始。 但愿东风吹,长堕机中绮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

落花:指落下的花朵。辞:离开。故枝:枯枝。飘零:随风飘动。逐:跟随。溪水:小溪水流。浣纱人:洗织布匹的人。置:放置。怀里:怀中。终始:始终。机中绮:美丽的织物。

翻译

落下的花朵离开了枯枝,随风飘动,跟随溪水流去。路上遇到洗织布匹的人,捡起花放在怀里。与你一同享受春天的荣华,彼此相互怜爱,珍视始终。只希望东风吹来,让美丽的织物长时间飘落在空中。

赏析

这首古诗描写了落花飘零的景象,表达了诗人对春天美好时光的向往和珍视之情。通过描绘花落枝头,飘零溪水的情景,展现了生命的短暂和变幻无常。诗中表达了与他人共享美好时光,彼此怜爱的情感,以及对美好事物的珍视和向往。整体氛围清新淡雅,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文