中秋饯驾部黄子吉使竣还朝其二

使节翩翩出凤城,江天秋色正光瑩。 八千里外孤鸿影,只尺尊前一鹢轻。 帝算向来资幕略,天骄今已重枢盟。 十年劳苦徵书近,四牡联镳到海瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

饯驾(jiàn jià):为送行而陪同驾车 部(bù):指部队 黄子吉(Huáng Zǐjí):人名 竣(jùn):完成,结束 使(shǐ):使者,代表 翩翩(piān piān):形容飘逸轻盈的样子 凤城(Fèng Chéng):地名,指皇宫 光瑩(guāng yíng):明亮晶莹 孤鸿(gū hóng):孤独的大雁 尺(chǐ):长度单位,约合30厘米 尊(zūn):尊贵的人 鹢(yì):指小鹰 帝算(dì suàn):皇帝的谋算 资幕略(zī mù lüè):指用人才的策略 天骄(tiān jiāo):指皇帝 枢盟(shū méng):重要的盟约 劳苦(láo kǔ):辛苦劳累 徵书(zhēng shū):征调人才 四牡(sì mǔ):四匹马 联镳(lián biāo):连在一起的马缰绳 海瀛(hǎi yíng):大海

翻译

使者轻盈地离开凤城,江天的秋色明亮晶莹。孤独的大雁在八千里外飞影,只有一只小鹰在尊贵的人面前飞得轻盈。皇帝的谋算向来依赖用人的策略,如今皇帝已经重视重要的盟约。十年来辛苦征调人才,四匹马连在一起马缰绳上到达大海。

赏析

这首古诗描写了一位使者离开凤城的场景,展现了皇帝对重要盟约的重视以及对人才的征调。诗中运用了大自然的景物和人物的对比,表现出使者的孤独和皇帝的谋略。整体氛围庄严肃穆,寓意深远,展现了古代朝廷的风采和政治氛围。