戊午除夕

屈指当年惊戊午,今年戊午益堪伤。 甘泉烽火三韩急,濒海风涛八月狂。 复以梧摧增涕泪,更于星变转仓皇。 幸当此夕销除尽,坐待明朝瑞气翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊午:指农历的戊午年,即十年一次的戊午年份。
  • 甘泉:古代传说中的泉名,泉水甘甜。
  • 三韩:指古代朝鲜半岛的三个国家。
  • 濒海:靠近海边。
  • 梧摧:指梧桐树凋零。
  • 星变:星象的变化。
  • 瑞气:吉祥的气息。

翻译

屈指回想往昔惊叹过的戊午年,今年的戊午更加令人伤感。甘泉传来的烽火让三韩国急切,靠海的地方八月的风浪异常狂暴。梧桐树凋零让人增添了泪水,星象的变化让人感到慌乱。幸好在这个除夕之夜,能够消除所有不祥,静待明天带来的吉祥气息。

赏析

这首诗描绘了作者对戊午年的感慨和对当下时局的忧虑。通过对历史和现实的对比,表达了对时光流逝和世事变迁的感慨。作者希望通过除夕之夜的仪式,能够消除不祥,迎来新的希望和美好。整体氛围庄严肃穆,意境深远,展现了古人对岁月变迁和命运起伏的思考。