(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
施郡丞(shī jùn chéng):古代官职名,施州的官员。 滇(diān):指云南。 昌黎(chāng lí):古地名,指辽东地区。
翻译
江边的东风吹来,柳树嫩绿如画,一叶扁舟疾驶着,仿佛要穿越回家的人。 在遥远的八千里之外,有一条通往昌黎的路,琴剑并驱,一骑飞扬起尘土。
赏析
这首诗描绘了江边春风拂面,柳树婆娑的景象,通过描写一叶扁舟疾驶的场景,表达了归家的渴望和迫切。诗中提到的施郡丞、滇和昌黎等地名,增加了诗歌的地域感和历史感,使整首诗更具有古代意境。琴剑驰骋一骑尘的形象,则展现了诗人对于豪情壮志的描绘,表现了一种豪迈和奔放的气息。
林熙春的其他作品
- 《 又和人日 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 庚申除夕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 东巡纪事十一首其六宝抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 甲子请告绝句十二首中多缀以旨意亦葵藿之思 其十一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙卯贱辰买舟抵北溪课耕时儿孙及叶印峰堪舆蔡同州楷书同行而西席黄悟一亦尾舟后至呼卢剧饮颇属胜游为赋近体四首 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韵寄答李司勋人日之作 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 咏棋诗 》 —— [ 明 ] 林熙春