吕梁洪

吕梁洪险亦奇观,峭壁惊涛走万滩。 楚缆吴樯天上度,朔云燕树镜中看。 日黄山阁湖光皱,雪白江村草色寒。 隔岸鞦韆喧不歇,桃花开遍曲阑干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

吕梁洪(lǚ liáng hóng):指山名,位于今山西省吕梁市。 楚缆(chǔ luàn):楚国的绳索,比喻长绳。 吴樯(wú qiáng):吴国的船桅,比喻高桅。 朔云(shuò yún):北方的云。 燕树(yàn shù):指山上的树木。 鞦韆(qiū qiān):古代的一种摇摆游戏,即秋千。 曲阑干(qū lán gān):指园林中的栏杆。

翻译

吕梁山的险峻也是一种奇特的景观,陡峭的山壁上惊涛拍打着无数沙滩。如同楚国的长绳和吴国的高桅横跨天际,北方的云在山间倒映出来。太阳西斜时,山阁上的湖水泛起波纹,江村的白雪和草地的寒色相映成趣。对岸的秋千声声不绝,桃花盛开在曲曲弯弯的栏杆旁。

赏析

这首古诗描绘了吕梁山的壮丽景色,通过对山水的描绘,展现出大自然的壮美和变幻。诗人通过描写山峦、湖水、云彩等元素,展现出吕梁山的险峻和奇特之处,同时也表现出对自然景观的赞美之情。整首诗意境优美,描绘细腻,给人以身临其境的感受。

林士元

明广东琼山人,字舜卿。正德九年进士。授行人,擢南京户科给事中,劾都御史汪鋐等不职者数十人。累官至浙江按察使。有《学思子》、《读经论》。 ► 31篇诗文