哭周岳父追忆前事
自鹿车共挽,欣叨进琼庠。
文场声誉起,期予破天荒。
庚午年大比,秋闱举于乡。
计偕将北上,厚赠充行装。
爱我如所生,期望大显扬。
甲戌捷南宫,慰公与高堂。
啧啧听人言,称公眼力长。
职授行人司,乞假归称觞。
方图报寸草,谁料厄黄杨。
悠然乘化去,曷禁心悲伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
周岳父:指周公旦,古代传说中的贤臣。 琼庠(qióng xiáng):古代学校名。 庚午年:指农历庚午年,即明朝嘉靖年间。 秋闱:科举考试的地点。 甲戌:农历年份。 南宫:地名,指南宫。 黄杨:一种树木。
翻译
哭泣着怀念周公旦,回忆往事。 我们一同坐在鹿车上,高兴地一起进入琼庠学堂。 在文坛上声名鹊起,期待着打破以往的记录。 在庚午年间大比,秋闱中举,来自乡里。 商量一起北上,慷慨地赠送行装。 他对我如同亲生父亲一般爱护,期待着我的大展宏图。 在甲戌年捷报南宫,安慰公公和高堂。 人们纷纷议论,称赞公公的眼光独到。 被任命为行人司官职,请求休假回家敬酒。 本想回报一寸草报恩,谁知道却遇到了困难。 悠然地乘着时光飘逝,怎能阻止内心的悲伤。
赏析
这首古诗描写了诗人对周公旦的怀念之情,表达了对过去美好时光的回忆和对未来的期许。诗中通过描写诗人与周公旦的关系,展现了一种师生之间的深厚情谊和对师长的尊敬之情。诗人在表达对周公旦的感激之情的同时,也表达了对未来的期待和对困难的坚强面对态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对师长的感恩之情和对人生沧桑的思考。