闻警和顾以新三间三首

百年辽左号精兵,负险谁知气益横。 一鼓日中飞炮火,三军帐下拔霓旌。 不闻西贼忧韩老,犹自长沙哭贾生。 近事大同姑勿论,往年甘肃悔行成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辽左:指辽东地区,古代辽东地区的一部分。
  • 气益横:士气更加旺盛。
  • 霓旌(ní jīng):指五彩斑斓的旌旗,多用于形容军队的壮观。
  • 西贼:指西方的敌人,这里指明朝的敌人。
  • 韩老:指韩愈,唐代文学家。
  • 长沙:指长沙,地名。
  • 贾生:指贾谊,西汉文学家。
  • 大同:指大同,地名。
  • 甘肃:指甘肃,地名。

翻译

百年来,辽东号称是出色的兵士,背负着险阻,谁知道他们的士气愈发高昂。一声鼓响,日头正中,炮火飞射,三军帐下的旌旗飘扬。不曾听说西方的敌人担忧韩愈,依旧有人在长沙为贾谊哭泣。近来的事情就不要谈论了,往昔在甘肃的遗憾行动。

赏析

这首诗描绘了辽东地区的精兵们在百年间的战事中所展现出的英勇和壮丽场面。诗中通过对战争场面的描写,展现了军队的士气高昂和战斗力强大。同时,诗人还通过提及韩愈和贾谊等历史人物,表达了对历史的回顾和怀念之情。整体上,这首诗以雄壮的笔调,展现了历史战争的场面,同时也蕴含着对历史人物和往事的思考和感慨。

林士元

明广东琼山人,字舜卿。正德九年进士。授行人,擢南京户科给事中,劾都御史汪鋐等不职者数十人。累官至浙江按察使。有《学思子》、《读经论》。 ► 31篇诗文