上杭赠丘子

海雾空濛隐夕晖,山城几度换征衣。 乡关见说犹传箭,野战朝来未解围。 歌笑有情能爱客,登临何处可忘归。 请缨投笔俱疏阔,且共论文坐翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海雾空濛:海上的雾气模糊
  • 夕晖:夕阳的光辉
  • 山城:山中的城市
  • 征衣:出征的衣服
  • 乡关:乡村的关隘
  • 传箭:传递消息如同射箭
  • 野战:在野外作战
  • 围:包围
  • 缨:带子
  • 疏阔:宽广
  • 论文:谈论文学
  • 翠微:指高处

翻译

海上的雾气笼罩着夕阳的光辉,山城里换了几次出征的衣服。乡村的关隘传来消息说敌人还在不断射箭,野外作战的情况一直未能解除包围。歌唱和笑声中有着对客人的热情,登上高处又在哪里能忘记归家。请戴上头盔,放下笔,一同畅谈文学,坐在高处俯瞰着翠微的景色。

赏析

这首诗描绘了战乱时期的景象,表现了诗人对战乱的深切关注和对文学的热爱。诗中通过描写海雾、夕阳、山城、乡关等景物,展现了战乱时期的动荡和不安。诗人以清新的笔触,表达了对和平的向往和对文学的热爱,体现了一种追求理想、追求美好的情感。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文