(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陈佥宪(chén qiān xiàn):指古代官员名字,这里用来指代古代官员。
- 苍梧(cāng wú):地名,古代行政区划名。
- 周南(zhōu nán):地名,古代行政区划名。
- 太史(tài shǐ):古代官职名,掌管历法的官员。
- 西蜀(xī shǔ):地名,古代行政区划名。
- 相如(xiàng rú):古代著名政治家、文学家。
翻译
别了陈佥宪去苍梧, 家乡的山和同一天去征书,有客人在他乡叹息着无家可归的苦衷。 漫长的路上,想起周南留下的太史,又疑心西蜀是否会有像相如那样的贤臣。 苍梧的地方,霜雪覆盖,龙在山外飞舞;翠绿的岭上,风烟袅袅,虎在战斗的余烬中徘徊。 应该回忆起在中秘的旧时光,故人如今已经佩戴着金鱼的徽章。
赏析
这首诗描绘了古代官员陈佥宪离别家乡前往苍梧的场景,通过对家乡和异乡的对比,展现了离别的惆怅和对故乡的眷恋之情。诗中运用了大量的山水、动物等意象,营造出一种离别时的深情和留恋之情。同时,通过提及周南、太史、西蜀、相如等历史人物和地名,增加了诗歌的历史感和文化内涵。整体上,这首诗情感真挚,意境优美,展现了诗人对友人离别的深情祝福和思念之情。
林大春的其他作品
- 《 罗浮归路寄怀曾明吾二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 西山初结小隐舍弟季子偕陈宋二贡士及萧赵诸亲友棹舟来访迟明别去有招予言归之意因成二首寄之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 戴使君自广州归壶山取道见访因作此赠之四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 秋日漫游名山得友人曾中丞赵少宰书自南北至四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 金台晓雪图赠萧侍御 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 雨中过麻姑山简董使君王司理 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 广昌留别城中人士 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 安惠王挽词 》 —— [ 明 ] 林大春