周进士挽诗四首

迢遥同赋日,梦寐十年馀。 遂有周瑜重,空惭阮籍疏。 鸣珂宫树晓,说剑塞鸿初。 谁谓幽明隔,风尘泣素车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢遥(tiáo yáo):遥远。
  • 同赋(tóng fù):一同写作诗文。
  • 遂(suì):于是。
  • 周瑜(Zhōu Yú):三国时期吴国名将。
  • 阮籍(Ruǎn Jí):东晋文学家。
  • 鸣珂(míng kē):古代官员出行时所用的车辕上的铃。
  • 宫树(gōng shù):宫殿前的树木。
  • 塞鸿(sāi hóng):边塞上飞翔的大雁。
  • 风尘(fēng chén):比喻世俗的纷扰。
  • 泣(qì):哭泣。
  • 素车(sù chē):白色的马车。

翻译

迢迢遥远一同写作诗文的日子,如梦如幻已有十余年。于是我心中有了周瑜这样的伟人,却自愧不如阮籍那般豪放豁达。清晨宫殿前的树木鸣响,边塞上的大雁开始飞翔。谁说幽暗与明亮隔绝,我只能在世俗的纷扰中黯然神伤。

赏析

这首诗表达了诗人对于自己文学创作的感慨和追求。诗人在迢迢遥远的岁月中,与他人一同创作诗文,但心中始终怀揣着对于伟大人物的敬仰和自我反省。周瑜和阮籍作为历史上的文学和军事巨匠,成为诗人心中的楷模,也让诗人感到自己的渺小和无奈。诗中描绘了清晨宫殿前的宁静景象和边塞上飞翔的大雁,与诗人内心的纷扰形成鲜明对比,表现出诗人对于现实世界的无奈和感慨。整首诗意境深远,表达了诗人对于人生和文学创作的思考。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文