(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢遥(tiáo yáo):遥远。
- 同赋(tóng fù):一同写作诗文。
- 遂(suì):于是。
- 周瑜(Zhōu Yú):三国时期吴国名将。
- 阮籍(Ruǎn Jí):东晋文学家。
- 鸣珂(míng kē):古代官员出行时所用的车辕上的铃。
- 宫树(gōng shù):宫殿前的树木。
- 塞鸿(sāi hóng):边塞上飞翔的大雁。
- 风尘(fēng chén):比喻世俗的纷扰。
- 泣(qì):哭泣。
- 素车(sù chē):白色的马车。
翻译
迢迢遥远一同写作诗文的日子,如梦如幻已有十余年。于是我心中有了周瑜这样的伟人,却自愧不如阮籍那般豪放豁达。清晨宫殿前的树木鸣响,边塞上的大雁开始飞翔。谁说幽暗与明亮隔绝,我只能在世俗的纷扰中黯然神伤。
赏析
这首诗表达了诗人对于自己文学创作的感慨和追求。诗人在迢迢遥远的岁月中,与他人一同创作诗文,但心中始终怀揣着对于伟大人物的敬仰和自我反省。周瑜和阮籍作为历史上的文学和军事巨匠,成为诗人心中的楷模,也让诗人感到自己的渺小和无奈。诗中描绘了清晨宫殿前的宁静景象和边塞上飞翔的大雁,与诗人内心的纷扰形成鲜明对比,表现出诗人对于现实世界的无奈和感慨。整首诗意境深远,表达了诗人对于人生和文学创作的思考。
林大春的其他作品
- 《 九日登东山时适郑节推重建双忠庙落成 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 再至京师得张少参辽阳之讯诗以答之二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 过泰和得刘广文在潮信息其弟同诸侄携酒夜过 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 得解官报离陈至大梁写怀寄示陈中诸生三首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 唐明府自泰和驰素卷索书兼示近作走笔赋此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 惠州西湖同李台州王邵武二君夜泛二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 寄金生 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 题海云亭 》 —— [ 明 ] 林大春