歌者文鸾曾为岑公子使免于难岑心感之与予别二十年江村重遇索予昼扇因援笔以慰之

曾排公子难,会是美人恩。 偏馀歌舞意,潇洒叩柴门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歌者文鸾:指一位名叫文鸾的歌女。
  • 岑公子:指岑姓的公子。
  • 免于难:免受灾难或困境。
  • 心感之:内心感激。
  • 援笔:拿起笔来。
  • 潇洒:形容举止自然大方,不拘束。

翻译

曾经帮助岑公子摆脱困境,那是美人的恩惠。 如今只剩下歌舞的意境,自然大方地敲响了柴门。

赏析

这首作品描述了歌者文鸾曾救助岑公子免于灾难的往事,表达了岑公子对文鸾的深深感激。诗中“偏馀歌舞意,潇洒叩柴门”描绘了文鸾虽然已不再直接救助,但她的歌舞依然带给人们美好的意境,以及她自然大方的举止。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对文鸾的赞美和怀念。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文