(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 操存:操守、品德。
- 不改:不变。
- 旧书生:指传统的读书人,这里指保持了读书人的本色。
- 官衙:官府。
- 饭菜羹:简单的饭菜,形容生活简朴。
- 小郭:小城。
- 自临:亲自到。
- 三水:地名,今广东省佛山市三水区。
- 十州:泛指多个州县。
- 独清名:独特的清廉名声。
- 俸钱:官员的薪水。
- 填民歉:用来弥补民众的不足。
- 坐舫:乘坐的船只。
- 能言:能够表达。
- 口碑:人们的口头评价。
- 神京:指京城。
翻译
你的品德始终保持着传统书生的本色,几年来在官府中过着简朴的生活。你亲自来到三水这个小城,而在多个州县中,你独特的清廉名声已经广为人知。你的薪水常常用来帮助民众,而你乘坐的船只则时常用来送别客人。我虽然能够表达,但言语难以尽述你的美德,你的好名声已经先一步传到了京城。
赏析
这首作品赞美了程三水天翼的清廉和为民服务的精神。诗中通过描述程三水的生活简朴、亲自到小城任职、用薪水帮助民众以及送客的情景,展现了他的高尚品德和为民服务的实际行动。最后两句表达了诗人对程三水的高度评价,认为他的好名声已经传遍了京城,这是对他最大的肯定和赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清廉官员的敬仰之情。