送程三水天翼内擢

操存不改旧书生,几载官衙饭菜羹。 小郭自临三水上,十州同识独清名。 俸钱每用填民歉,坐舫时因送客行。 我从能言言不尽,口碑先已到神京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 操存:操守、品德。
  • 不改:不变。
  • 旧书生:指传统的读书人,这里指保持了读书人的本色。
  • 官衙:官府。
  • 饭菜羹:简单的饭菜,形容生活简朴。
  • 小郭:小城。
  • 自临:亲自到。
  • 三水:地名,今广东省佛山市三水区。
  • 十州:泛指多个州县。
  • 独清名:独特的清廉名声。
  • 俸钱:官员的薪水。
  • 填民歉:用来弥补民众的不足。
  • 坐舫:乘坐的船只。
  • 能言:能够表达。
  • 口碑:人们的口头评价。
  • 神京:指京城。

翻译

你的品德始终保持着传统书生的本色,几年来在官府中过着简朴的生活。你亲自来到三水这个小城,而在多个州县中,你独特的清廉名声已经广为人知。你的薪水常常用来帮助民众,而你乘坐的船只则时常用来送别客人。我虽然能够表达,但言语难以尽述你的美德,你的好名声已经先一步传到了京城。

赏析

这首作品赞美了程三水天翼的清廉和为民服务的精神。诗中通过描述程三水的生活简朴、亲自到小城任职、用薪水帮助民众以及送客的情景,展现了他的高尚品德和为民服务的实际行动。最后两句表达了诗人对程三水的高度评价,认为他的好名声已经传遍了京城,这是对他最大的肯定和赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清廉官员的敬仰之情。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文