次答顾天石二首

第二泉清接慧山,曾烹僧茗慰愁颜。 旧游似我他生事,新句逢君五岭间。 老去渐防风括括,春来长是雨潺潺。 不缘蜡屐能相过,蛛网柴门只自关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次答:回答别人的诗作。
  • 顾天石:人名,诗人的朋友。
  • 慧山:山名,可能指惠山,位于江苏无锡。
  • 僧茗:僧人所煮的茶。
  • 五岭:指中国南方的五座山脉,这里泛指南方。
  • 风括括:形容风声。
  • 雨潺潺:形容雨声。
  • 蜡屐:涂有蜡的木屐,古代一种防水的鞋。
  • 柴门:简陋的门。

翻译

清澈的第二泉水与慧山相连,我曾用它煮僧人的茶来安慰忧愁的面容。 旧时的游历仿佛是我来生的经历,新的诗句在五岭之间与你相遇。 年老之后,越来越害怕那呼啸的风声,春天总是伴随着绵绵细雨。 如果不是因为蜡屐能来访,蜘蛛网和柴门只能自己关闭。

赏析

这首作品通过回忆与现实的交织,表达了诗人对过往游历的怀念和对当前孤独生活的感慨。诗中“第二泉清接慧山”与“旧游似我他生事”描绘了诗人对过去美好时光的追忆,而“老去渐防风括括,春来长是雨潺潺”则反映了诗人对年华老去的无奈和对孤独生活的感受。最后两句以“蜡屐”和“柴门”为喻,巧妙地表达了诗人对友人访的期待与现实的孤寂之间的对比。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文