星岩二十景石室龙床

· 郭棐
九峰奇胜崆峒上,太守雄题石室中。 从此名山多令主,不须更倩白云封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崆峒:[kōng tóng],古代山名,位于今甘肃省平凉市,此处指代高峻的山峰。
  • 太守:古代官职名,相当于现在的市长或省长。
  • 令主:贤明的君主或领导者。
  • :[qiàn],请求,借助。
  • 白云封:比喻隐居或不为人知的状态。

翻译

九峰的奇景胜过了崆峒山,太守在石室中留下了雄壮的题词。 从此以后,这座名山有了贤明的领导者,不再需要借助白云来隐藏其美。

赏析

这首诗描绘了九峰的壮丽景色,并赞扬了太守的题词增添了山的名声。诗中“崆峒上”与“石室中”形成对比,突出了九峰的非凡之处。后两句则表达了对于名山得到贤明领导者的欣慰,暗示了山的名声将因此更加显赫,不再需要隐匿于白云之中。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对自然美景和文化传承的赞美。

郭棐

明广东南海人,字笃周。幼从湛若水学,与闻心性之旨。嘉靖四十一年进士,授礼部主事。穆宗即位,次日传封七夫人御札将出。棐谏诤,事乃罢。后终官光禄寺正卿。有《粤大记》、《岭海名胜记》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文