赠别陈季长

白玉有美不自言,陈生虽讷何温温。 天球大贝在高阁,见之使我惭轻薄。 问君何来东海滨,蓬莱宫阙浮金银。 峨冠仙人挟龙杖,高步绰约行青云。 觞倾松花大笑起,挥手三招鲁连子。 丈夫济世有苦心,安用辛勤求不死。 回车万里趋南极,神州九点秋烟黑。 离家有子正孩提,发白身长不相识。 夜梦三山芳草春,挂帆辞我别愁新。 重来肯料相见否,尹也东西南北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nè):说话迟钝,不善言辞。
  • 温温:温和的样子。
  • 天球大贝:比喻珍贵稀有的物品。
  • 高阁:高大的楼阁,这里指珍藏贵重物品的地方。
  • 惭轻薄:感到羞愧,因为自己轻浮浅薄。
  • 蓬莱宫阙:神话中的仙境,比喻陈季长的出身或居住地非常尊贵。
  • 峨冠:高高的帽子,指官员或士人的装束。
  • 仙人:神话中的神仙,这里比喻陈季长的高贵和非凡。
  • 挟龙杖:手持龙形的拐杖,象征权力和尊贵。
  • 高步绰约:形容步态轻盈,风度翩翩。
  • 行青云:比喻仕途得意,地位高升。
  • 觞倾:倒酒,指饮酒。
  • 挥手三招鲁连子:比喻招揽贤才,鲁连子是古代著名的智者。
  • 济世:救助世人,指有志于社会公益。
  • 苦心:费尽心思,指努力和奉献。
  • 南极:极南之地,这里指遥远的地方。
  • 神州九点秋烟黑:形容中国大地秋天的景色,烟雾缭绕,显得深沉。
  • 孩提:幼小的孩子。
  • 三山芳草春:比喻美好的景象或时光。
  • 挂帆:扬帆起航,指离开。
  • 别愁新:新的离别之愁。
  • 重来肯料相见否:再次相见是否可能。
  • 东西南北人:四处漂泊的人。

翻译

白玉般的美人从不自夸,陈生虽然说话迟钝却温和可亲。珍贵的天球大贝被珍藏在高阁之中,见到它们让我感到自己的轻浮浅薄。问你从东海之滨来,那里有如蓬莱仙境般的宫阙,金银闪烁。你戴着高高的帽子,手持龙杖,步态轻盈,风度翩翩地行走于青云之上。饮酒时大笑起身,挥手三次招揽贤才,如同鲁连子一般。大丈夫有志于救助世人,何必辛苦追求长生不老。驾车万里向南极,中国大地秋天的烟雾显得深沉。离家时你的孩子还小,如今你已白发苍苍,身形高大,孩子可能已不认识你。夜晚梦见三山芳草的春天,你扬帆起航,告别时带着新的离别之愁。不知我们是否还有机会再次相见,我是一个四处漂泊的人。

赏析

这首诗是陈恭尹赠别陈季长的作品,通过对比陈季长的高贵与自己的平凡,表达了对陈季长的敬仰和对离别的感慨。诗中运用了许多比喻和象征,如“天球大贝”、“蓬莱宫阙”等,增强了诗的艺术效果。同时,诗人的情感真挚,对陈季长的赞美和对未来的不确定感交织在一起,展现了诗人复杂而深刻的内心世界。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文