感古十四首
楚昭达理,曷罹丧殃。
股肱谗慝,令尹子常。
贼虐邓宛,夺民之良。
蔡以裘佩,唐以纮骦。
三年淹恤,宠赂莫章。
柏举战败,于郑遁藏。
曷磔其体,曷斧其吭。
斯人逃罪,国无纪纲。
所贵哲后,区别奸良。
瓦也是庸,何怪奔亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曷(hé):何,为什么。
- 罹(lí):遭遇,遭受。
- 股肱:比喻左右辅助得力的人。
- 谗慝(chán tè):谗邪,指说坏话和用花言巧语巴结人的人。
- 令尹:古代官名,相当于宰相。
- 贼虐:残害。
- 邓宛:人名,可能是被害者的名字。
- 纮骦(hóng shuāng):古代传说中的神马。
- 淹恤:久遭忧患。
- 宠赂:因宠爱而给予的贿赂。
- 莫章:不显明,不显著。
- 柏举:地名,古代战场。
- 遁藏:逃避,躲藏。
- 曷磔(hé zhé):为何分裂。
- 斧其吭(háng):用斧头砍其喉咙。
- 哲后:贤明的君主。
- 区别:区分,辨别。
- 瓦:此处可能指瓦解,崩溃。
- 庸:平庸,无能。
翻译
楚昭王通达事理,为何遭受灾祸?左右辅佐的大臣中有人谗邪,令尹子常也参与其中。他们残害了邓宛,夺取了百姓的良善。蔡国因裘佩而受宠,唐国因纮骦而得利。楚昭王三年久遭忧患,因宠爱而给予的贿赂不显明。在柏举之战中被打败,逃到郑国躲藏。为何要分裂他的身体,用斧头砍他的喉咙?这个人逃脱了罪责,国家就没有了法纪。贤明的君主所贵重的是,能够区分奸邪与良善。国家瓦解也是因为平庸,难怪会走向灭亡。
赏析
这首作品通过楚昭王的故事,揭示了国家衰败的原因在于奸邪当道、良善被夺、法纪废弛。诗中对楚昭王的遭遇表示同情,同时对那些谗邪之臣和无能的君主进行了严厉的批判。通过对比贤明君主与平庸君主的不同,强调了明辨是非、区分奸良的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了对国家兴衰的深刻思考。