寄罗浮古鍊师

飞檐当岭绿烟蒙,玉敕真师住此中。 濯发尚存儿日黑,照颜偏向子时红。 灵蛇脑后挥奔电,玄牝门边答响风。 我独遨游在人世,从师还欲究参同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞檐:指屋檐上翘起的部分,形似飞翔。
  • 玉敕:指皇帝的诏令,这里用来尊称古鍊师。
  • 濯发:洗头发。
  • 灵蛇脑后:比喻技艺或智慧高超,如同灵蛇一般。
  • 奔电:比喻速度极快,如同闪电。
  • 玄牝门:指女性的生殖器官,这里比喻深奥的道理。
  • 响风:比喻声音传播迅速,如同风声。
  • 参同:指道家经典《参同契》,是一部讲述炼丹术和内丹修炼的书籍。

翻译

屋檐在山岭间翘起,绿烟缭绕,这位真正的师尊就住在这里。 洗过的头发还留有几日的黑色,面容在子时显得格外红润。 他的智慧如同灵蛇,脑后挥动着奔电般的速度, 在玄牝门旁,他的话语如同风声般迅速传播。 我独自在人间游历,想要跟随这位师尊深入研究《参同契》。

赏析

这首诗描绘了一位隐居山中的古鍊师,通过对其居住环境的描写和对其智慧、技艺的赞美,表达了诗人对师尊的敬仰和对道家修炼之道的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“飞檐”、“灵蛇脑后”、“奔电”等,形象生动地展现了师尊的超凡脱俗。结尾表达了诗人想要追随师尊,深入研究道家经典的愿望,体现了诗人对精神追求的执着。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文