赠陈美公

吾兄历宦兼中外,不肯悠悠负甲科。 诏拟汉唐閒体别,诗临吴楚处风多。 宫袍更绣狰狞豸,泉酒新斟翡翠螺。 家寄扬州书却寄,一秋秋思入绫罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历宦:历任官职。
  • 中外:指中央和地方的官职。
  • 甲科:古代科举考试的一种等级,这里指高官。
  • 诏拟:指皇帝的诏书或命令。
  • 汉唐閒体别:指汉唐时期的文体特点。
  • 吴楚:古代地域名,指现在的江苏、安徽、湖北一带。
  • 宫袍:宫廷中的官服。
  • 狰狞豸:指官服上的猛兽图案,象征权力和威严。
  • 泉酒:美酒。
  • 翡翠螺:一种酒器,形状像螺,用翡翠制成。
  • 家寄:家书。
  • 绫罗:指精美的丝织品,这里比喻书信的内容丰富而精美。

翻译

我的兄长历任官职,无论中央还是地方,都不曾辜负过他的高官身份。皇帝的诏书或命令,他都能以汉唐时期的文体特点来拟写,他的诗作则充满了吴楚地区的风格。他的宫廷官服上绣有象征权力和威严的猛兽图案,新斟的美酒则盛放在翡翠制成的螺形酒器中。我寄给他的家书,内容丰富而精美,充满了对他的思念。

赏析

这首诗是陈子升赠给他的兄长的,表达了对兄长官职显赫、才华横溢的赞美之情。诗中通过对兄长官职、文才、服饰、酒器的描绘,展现了兄长的尊贵与才华。同时,通过家书的寄送,也表达了诗人对兄长的深厚情感和思念之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的赠别诗。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文