(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十载:十年。
- 无双鲤:比喻没有音信。鲤,古代书信的代称。
- 三秋:指秋季的三个月,也泛指秋季。
- 五羊:指广州,古称五羊城。
- 客居:旅居他乡。
- 诗梦:写诗的灵感或梦境。
- 举世:全世界。
- 推能手:推崇、赞扬有才能的人。
- 泣雁行:哭泣的雁群,比喻离散的亲人或朋友。
- 违侍从:离开侍奉或陪伴的人。
- 玄鬓:黑色的鬓发,指年轻时的发色。
翻译
十年未收到家书,秋日里我仍在广州。 作为异乡客,我常在柳树旁听闻,诗意梦境常降临池塘边。 全世界都推崇我的才能,我却因离散的亲友而终身哭泣。 不知离开了亲人的陪伴,我的黑发已历经多少霜雪。
赏析
这首作品表达了诗人陈恭尹对家乡和亲人的深深思念,以及对自身境遇的感慨。诗中,“十载无双鲤”和“终身泣雁行”两句,通过比喻和象征手法,生动地描绘了诗人长久未得家书、与亲人离散的孤独和悲伤。而“举世推能手”与“玄鬓几经霜”则形成鲜明对比,一方面展现了诗人的才华被世人认可,另一方面也透露出诗人对年华老去的无奈和哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了陈恭尹作为明代诗人的高超艺术成就。