典琴

觅遍床头金已尽,殷勤却倩古桐材。 斲从西蜀知无价,弹得南薰不阜财。 曲牖一声饥雀下,前山半死冻梅开。 锦囊在抱朱弦痹,烦为知音一往来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiàn):请,央求。
  • (zhuó):砍,削。
  • 南薰:指南风,传说中舜所作的《南风》诗,其中有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”的句子,后用以指代君王的恩泽。
  • 阜财:增加财富。
  • (yǒu):窗户。
  • (bì):麻木,不灵活。

翻译

寻觅床头的金钱已经耗尽,殷勤地请求用古老的桐木制作琴。 这琴是从西蜀砍削而来,知道它无价之宝,弹奏出的南风曲调却不能增加财富。 在曲折的窗户边,一声琴音引来饥饿的鸟雀落下,前山上的梅花因冻而半死不活地开放。 锦囊中的琴弦似乎麻木了,麻烦知音之人来往一次,为我解忧。

赏析

这首作品表达了诗人对音乐的热爱和对知音的渴望。诗中,“觅遍床头金已尽”展现了诗人对音乐的执着追求,不惜耗尽家财。而“殷勤却倩古桐材”则体现了诗人对古琴的珍视。后文通过“南薰”与“阜财”的对比,暗示了音乐的精神价值与物质财富之间的矛盾。结尾的“锦囊在抱朱弦痹”和“烦为知音一往来”则深刻表达了诗人对知音的期盼和对音乐的深情。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文