李苍水司训长乐以罗浮蝶茧数双及茧布见寄云布即蝶茧所成翼日蝶出茧中五色纷翍玩对之间因成一律寄谢其意
仙遗衣化罗浮蝶,蝶化山蚕复作衣。
栩栩未离庄叟梦,丝丝还上玉人机。
质无绮丽宜于隐,生有文章不愧飞。
多谢良朋远相寄,东方蝉蜕亦依希。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栩栩(xǔ xǔ):形容生动活泼的样子。
- 庄叟:指庄子,中国古代哲学家。
- 玉人机:指美丽的女子织布的织机。
- 绮丽:指华丽、艳丽。
- 文章:此处指花纹、图案。
- 蝉蜕:蝉脱下的壳,比喻事物的变化或消失。
翻译
仙人遗留的衣裳化作了罗浮山的蝴蝶,蝴蝶又化作山蚕,再次织成衣裳。 它们生动活泼,仿佛还在庄子的梦中,丝丝缕缕又回到美丽女子的织机上。 这质朴无华的布料适宜隐居者,生来就有美丽的花纹,无愧于飞翔的蝴蝶。 多谢远方的朋友不远千里寄来,东方的蝉蜕也依稀可见,仿佛也在表达谢意。
赏析
这首作品通过罗浮蝶茧的转化,巧妙地描绘了自然与人文的和谐统一。诗中“仙遗衣化罗浮蝶,蝶化山蚕复作衣”展现了生命的循环与转化,寓意深远。后文通过对“栩栩”、“庄叟梦”、“玉人机”等词语的运用,赋予了蝴蝶以哲学和美学的双重意义。结尾的“东方蝉蜕亦依希”则巧妙地以蝉蜕比喻友人的礼物,表达了深深的感激之情。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然与友情的深刻感悟。
陈恭尹的其他作品
- 《 送周维念 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送温茂长 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 佘兼五招同梁巨圃刘倬之梁耋符刘惇予小饮池亭大雨适至即事分赋得花字 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 李孝先就婚西村即事赠诗勉之二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 乙亥元日送石公泛海之交趾说法 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 铙歌 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 新安罗廷锡见访五羊翌日拜茗碗春茶之惠率尔赋谢 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 月夜家园小台酌别吴山带 》 —— [ 明 ] 陈恭尹