忆邝秘书

洁身曾比向阳翘,秘阁终存桂树招。 鹦鹉赋成人欲杀,鹔鹴裘典令空朝。 彩毫飞檄边霜起,玉貌围城薤露消。 泪落丹台寻故宅,仙羊无迹雨潇潇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邝秘书:人名,具体身份不详。
  • 洁身:保持自身的清白。
  • 向阳翘:比喻向往光明正大。
  • 秘阁:指藏书的地方,也指秘书的职位。
  • 桂树招:比喻招引贤才。
  • 鹦鹉赋:指汉代文学家祢衡所作的《鹦鹉赋》,这里可能指邝秘书的文才。
  • 人欲杀:形容文才出众,引起他人嫉妒。
  • 鹔鹴裘典:指珍贵的衣物,典出《左传·僖公二十四年》。
  • 令空朝:形容因思念而使朝堂空虚。
  • 彩毫:指书写用的毛笔,比喻文才。
  • 飞檄:快速传递的文书。
  • 边霜起:比喻边疆的艰苦环境。
  • 玉貌:美好的容貌。
  • 围城:指被围困的城池。
  • 薤露消:薤(xiè)露,指薤叶上的露水,比喻短暂的美好时光。
  • 丹台:指神仙居住的地方。
  • 故宅:旧居。
  • 仙羊:传说中的神羊。
  • 雨潇潇:形容雨声细密。

翻译

曾记得邝秘书如向阳的花朵般洁身自好,他的才华如同秘阁中的桂树,吸引着贤才。他的文才如同鹦鹉赋般令人嫉妒,以至于有人想要加害于他。他曾典当珍贵的鹔鹴裘,只为让朝堂因思念他而显得空虚。他用彩毫书写飞檄,边疆的霜雪也因此而起。他美好的容貌在围城中,如同薤叶上的露水,转瞬即逝。我泪落丹台,寻找他曾经的居所,但仙羊已无踪迹,只有细雨潇潇。

赏析

这首作品通过对邝秘书的回忆,展现了他的才华与清高,以及作者对他的深切怀念。诗中运用了丰富的意象和典故,如“向阳翘”、“桂树招”、“鹦鹉赋”等,生动地描绘了邝秘书的形象。后半部分则通过“彩毫飞檄”、“玉貌围城”等描绘,反映了邝秘书的文才和遭遇。结尾的“泪落丹台”、“仙羊无迹”则表达了作者对邝秘书的无限思念和对其命运的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀人之作。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文