(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骅骝(huá liú):古代良马名,这里比喻优秀的人才。
- 琼岛:海南岛的别称。
- 黎母山:位于海南岛,是当地的一座名山。
- 绛帐:红色的帐幕,古代师长传授知识的场所。
- 老人峰:山峰名,具体位置不详,可能指海南岛上的某座山峰。
- 师儒:指传授儒家经典的老师。
- 异域:指与自己文化背景不同的地方。
- 倚闾(yǐ lǘ):指在家门口等待,比喻父母对远行子女的思念。
- 粤乡:指广东,诗人的故乡。
- 皇都:指京城,即北京。
翻译
骅骝都是为了长途跋涉,琼岛遥远,位于海的角落。 在黎母山前新设的红色帐幕,老人峰下有旧时的师儒。 地方虽不同,风俗完全不同,但路途上有志同道合的人,心情不会孤单。 虽然父母在家门口思念远行的你,但在广东的家乡总比在京城做官要好。
赏析
这首诗是明代诗人陈恭尹送别梁叠石去定安任职时所作。诗中,“骅骝”比喻梁叠石的才华,而“琼岛”则指其任职之地海南岛的偏远。诗中表达了对友人远行的不舍,同时也赞美了友人的才华和即将在异乡展开的新生活。诗的最后两句,诗人以家乡广东与京城对比,暗示在地方任职虽远离家乡,但比起在京城做官,更能体现其价值和意义。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对友人未来生活的良好祝愿。