菖蒲涧
野草绿未稠,东郊春已暮。
农夫荷锄笠,连阴未成雨。
昨约蒲涧行,颇作沾濡惧。
届晨乃开霁,杲日方东吐。
轩骑出城闉,干旌入深树。
登顿古殿旁,偪侧缘溪路。
风泉递清响,竹石通微步。
神仙渺何所,前贤表遗句。
尚忆征战初,经年六师驻。
樵苏落榱桷,高垒隳陵墓。
孤寺独岿然,文章有灵护。
佳辰及兹游,赏心亦云具。
布席榕阴移,飞觞玉醪注。
歌吟杂谐谑,脱略披情愫。
宾主一代才,登高各能赋。
白雪岂曰酬,青云期可附。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菖蒲涧:地名,位于中国广东省广州市东北部。
- 稠:密集,繁多。
- 荷:扛,携带。
- 沾濡:湿润,这里指因雨而湿。
- 届晨:到了早晨。
- 杲日:明亮的太阳。
- 轩骑:高大的马车。
- 城闉:城门。
- 干旌:古代的一种旗帜。
- 登顿:行走间歇。
- 偪侧:狭窄。
- 樵苏:打柴和割草。
- 榱桷:屋椽。
- 隳:毁坏。
- 岿然:独立高耸的样子。
- 布席:铺设席子。
- 飞觞:举杯畅饮。
- 玉醪:美酒。
- 谐谑:幽默诙谐。
- 情愫:真情实感。
- 白雪:指高雅的诗文。
- 青云:比喻高远的志向或地位。
翻译
野外的草地绿意盎然,但还不够茂密,东郊的春天已经接近尾声。农夫们扛着锄头和斗笠,天空虽阴沉却还未下雨。昨天约定去蒲涧游玩,我有些担心会因雨而湿。到了早晨,天空竟然放晴,明亮的太阳从东方升起。我们乘坐高大的马车离开城门,旗帜飘扬,深入树林。在古庙旁行走休息,沿着狭窄的溪边小路前行。风中的泉水发出清脆的响声,竹林和石头间的小径通向幽微之处。神仙般的景致难以寻觅,但前贤的遗言却留下了深刻的印记。还记得战争初期,六军曾在此驻扎多年。柴草堆积在屋椽上,高大的坟墓被毁坏。只有孤零零的寺庙依然屹立,似乎有文采的灵气在保护。在这个美好的时节游览此地,赏心悦目之事物已准备妥当。我们在榕树下铺设席子,举杯畅饮美酒。歌声和笑语交织,真情流露无遗。宾主都是一代才俊,登高赋诗,各显其能。高雅的诗文岂能轻易得到回应,但我们期待着能攀附青云之志。
赏析
这首作品描绘了春末东郊的自然景色和人文遗迹,通过细腻的笔触展现了旅途中的所见所感。诗中,“风泉递清响,竹石通微步”等句,巧妙地运用自然元素,营造出一种幽静而神秘的氛围。同时,通过对历史遗迹的回忆,表达了对过往岁月的缅怀和对文化传承的尊重。结尾处,诗人以“白雪岂曰酬,青云期可附”寄托了对高远志向的向往,展现了文人雅士的精神追求。