(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 用舍:指被任用或不被任用,即仕途的得失。
- 不朽人:指成就卓越,能够名垂青史的人。
- 丛桂:指丛生的桂树,常用来比喻学问或品德的高尚。
- 去路:指前行的道路。
- 杏花春:春天的杏花,这里象征着美好的前程。
- 谢:辞别。
- 经生籍:指儒家经典,这里泛指学问。
- 韦编:用韦(一种皮革)编制的书籍,这里指古代的典籍。
翻译
文章是你先祖传下的业,仕途的得失关乎百年身。 送你北上没有别的话,只希望你能成为不朽的人。 故乡的桂树已经老去,前行的路上杏花正春。 如果辞别了经生的身份,正好可以专心研读古籍。
赏析
这首诗是陈恭尹送儿子北上时的赠言,表达了对儿子的期望和教诲。诗中,“文章先世业”强调了家族文化的传承,“用舍百年身”则提醒儿子仕途的得失对个人命运的重要性。后两句“送尔无他语,思为不朽人”直抒胸臆,希望儿子能够成就一番事业,名垂青史。诗的下半部分通过“旧山丛桂老,去路杏花春”的对比,既表达了对故乡的留恋,又寄寓了对儿子前程的美好祝愿。最后两句则鼓励儿子在辞别经生身份后,能够专心致志地研读古籍,追求学问的深造。整首诗语言简练,意境深远,充满了父辈对后代的殷切期望和深沉的爱。
陈恭尹的其他作品
- 《 送区兴甫之阳江二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送王紫巘 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 夷齐庙 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 过梁殿一殿章山园三首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 狱中柬黄畏斋杨巍材陈是庵 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 李相如自滇池录示近诗率尔赋寄 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送离患上人住静惠州兼怀叶许山 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 越台新柳诗十首和王础尘 》 —— [ 明 ] 陈恭尹