励儿北上口占示之二首

文章先世业,用舍百年身。 送尔无他语,思为不朽人。 旧山丛桂老,去路杏花春。 倘谢经生籍,韦编正好陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 用舍:指被任用或不被任用,即仕途的得失。
  • 不朽人:指成就卓越,能够名垂青史的人。
  • 丛桂:指丛生的桂树,常用来比喻学问或品德的高尚。
  • 去路:指前行的道路。
  • 杏花春:春天的杏花,这里象征着美好的前程。
  • :辞别。
  • 经生籍:指儒家经典,这里泛指学问。
  • 韦编:用韦(一种皮革)编制的书籍,这里指古代的典籍。

翻译

文章是你先祖传下的业,仕途的得失关乎百年身。 送你北上没有别的话,只希望你能成为不朽的人。 故乡的桂树已经老去,前行的路上杏花正春。 如果辞别了经生的身份,正好可以专心研读古籍。

赏析

这首诗是陈恭尹送儿子北上时的赠言,表达了对儿子的期望和教诲。诗中,“文章先世业”强调了家族文化的传承,“用舍百年身”则提醒儿子仕途的得失对个人命运的重要性。后两句“送尔无他语,思为不朽人”直抒胸臆,希望儿子能够成就一番事业,名垂青史。诗的下半部分通过“旧山丛桂老,去路杏花春”的对比,既表达了对故乡的留恋,又寄寓了对儿子前程的美好祝愿。最后两句则鼓励儿子在辞别经生身份后,能够专心致志地研读古籍,追求学问的深造。整首诗语言简练,意境深远,充满了父辈对后代的殷切期望和深沉的爱。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文