扬兵有述
我武更维扬,桃弧旧楚疆。
井闾惊结束,服御倏腾骧。
旗物风云换,虑无草木香。
毂前虎盾固,戎右兔罝良。
捲水飞双电,奔精落大黄。
军声摇壁垒,杀气净堂皇。
喑哑千夫废,枢机八阵藏。
何须忧反侧,心慑尽遐方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扬兵:指展示武力。
- 维扬:即扬州,这里指武力的展示。
- 桃弧:古代兵器,弓的一种。
- 井闾:指村落。
- 倏腾骧:迅速奔驰。
- 旗物:旗帜和物品。
- 虑无:无虑,不必担忧。
- 毂前:车轮前。
- 虎盾:坚固的盾牌。
- 戎右:古代官职,掌管军事。
- 兔罝:捕兔的网。
- 捲水:卷起水花。
- 奔精:奔腾的精气。
- 大黄:古代兵器,一种大型的弓。
- 喑哑:沉默不语。
- 枢机:关键,要害。
- 八阵:古代兵法中的八种阵型。
- 反侧:不安,叛乱。
- 心慑:心怀恐惧。
- 遐方:远方。
翻译
我们的武力再次展现,在古老的楚地挥舞着桃弧弓。 村落中的人们惊讶地看着我们整装待发,驾驭着马匹迅速奔驰。 旗帜和物品随着风云变换,不必担忧,四周草木皆香。 车轮前的虎盾坚固无比,军事右翼的捕兔网也十分精良。 卷起水花,双电飞舞,奔腾的精气落在大黄弓上。 军队的声音震撼着壁垒,杀气将堂皇之地净化。 沉默的力量让千夫无力,关键的八阵藏于其中。 何须担忧叛乱,心怀恐惧的远方已尽在掌握。
赏析
这首作品描绘了一幅武力展示的壮观场面,通过丰富的意象和生动的语言,展现了军队的威武和战斗的准备。诗中“桃弧旧楚疆”、“旗物风云换”等句,既体现了历史的厚重感,又赋予了诗歌以动态的美感。整首诗气势磅礴,表达了作者对武力的自信和对远方敌人的震慑,展现了明代诗歌的雄浑风格。