寄六藏居士

问讯楚天碧,秋阴老蕨薇。 五龙开洞府,双鹤护禅扉。 宦迹青油幂,骚坛翠羽旂。 山中张岊是,潭畔屈原非。 径仄消尘累,林间长道机。 松餐饶五粒,苔卧冷三衣。 以我多岐癖,于君十载违。 断虹知不化,疲马憺忘归。 语向军持净,心随脉望飞。 那堪隔回雁,吟眺独依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六藏居士:人名,具体身份不详。
  • 蕨薇:蕨类植物,这里指山中的野菜。
  • 五龙:神话中的五条龙,这里可能指山中的五个洞穴或景点。
  • 禅扉:禅室的门。
  • 宦迹:官场生涯的痕迹。
  • 青油幂:青色的帐幕,这里可能指官场的遮掩或保护。
  • 骚坛:文学界,诗坛。
  • 翠羽旂:翠鸟羽毛制成的旗帜,这里象征文学的荣耀。
  • 张岊:人名,具体身份不详。
  • 屈原:战国时期的楚国诗人,这里指屈原的传说或影响。
  • 径仄:小路狭窄。
  • 五粒:指松子,松树的果实。
  • 三衣:佛教僧侣的三种袈裟。
  • 岐癖:特殊的爱好或偏执。
  • 断虹:断裂的彩虹,象征不完整或变化无常。
  • 疲马:疲惫的马,比喻疲惫的心境。
  • 军持:佛教用语,指清净的修行。
  • 脉望:传说中的一种生物,这里比喻心绪的飘渺不定。
  • 回雁:回旋的雁群,比喻远方的消息或思念。

翻译

问候楚天碧,秋天的阴霾让蕨薇显得老态。 五龙开辟了洞府,双鹤守护着禅室的门。 官场的痕迹被青色的帐幕遮掩,诗坛上飘扬着翠鸟羽毛的旗帜。 山中的张岊是存在的,潭畔的屈原却已非昔日。 小路狭窄消除了尘世的烦扰,林间长久地蕴含着道的机缘。 松子丰富,苔藓下冷冷的三衣。 因我有着特殊的爱好,与你相隔十年。 断裂的彩虹知道不会化去,疲惫的马儿却忘却了归途。 话语在清净的修行中传递,心随着飘渺的脉望飞翔。 怎能忍受与回旋的雁群隔绝,吟咏眺望中独自依依不舍。

赏析

这首诗描绘了诗人对六藏居士的问候和思念,通过对自然景物的描绘,表达了对隐居生活的向往和对友人的深情。诗中运用了丰富的意象,如“五龙”、“双鹤”、“断虹”等,展现了诗人对自然和超脱尘世的向往。同时,通过对“宦迹”与“骚坛”的对比,表达了对官场生涯的厌倦和对文学生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文