(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武昌:今湖北省武汉市武昌区,长江流经此地。
- 覆舟:船只翻覆,比喻遭遇不幸。
- 天道:指自然规律或天命。
- 悠悠:形容遥远或不可知。
- 莫可知:无法知晓。
- 人间不成事:指人世间的事情往往难以如愿。
- 廿年:二十年。
- 重活:再次生活,指经历了覆舟事件后幸存。
翻译
在武昌江上船只翻覆的那一刻,天命深远,难以窥测。 人世间的事情总是难以如愿,二十年后再次活下来,又有什么意义呢?
赏析
这首诗表达了诗人对命运无常的感慨和对人生意义的深思。诗中,“武昌江上覆舟时”描绘了一个具体的悲剧场景,而“天道悠悠莫可知”则扩展到了对天命的无奈和对未知的迷茫。后两句“总是人间不成事,廿年重活更何为”则进一步抒发了诗人对人世无常的感慨,以及对生命意义的质疑。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对生命深层次的思考。
陈恭尹的其他作品
- 《 客端州得王础尘书次其来韵二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 挽张桐君四首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 端州至日黄敬旃进士招同叶渊发周维念集七星岩 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 寄题王阮亭西城别墅十三咏石帆亭 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 感怀十七首 其十一 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 秋琴 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 王十洲学使以其高祖渼陂先生文集属为选定赋此答之二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 龟峰白云为徐凤池赋四首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹