琅琊王歌辞八首

长安八水背,清渭流最急。 一夜西北风,怒涛寒自立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琅琊:古代地名,今山东省临沂市一带。
  • 长安:古代都城,今陕西省西安市。
  • 八水:指环绕长安的八条河流。
  • 清渭:指渭水,是黄河的最大支流,流经陕西。
  • 怒涛:汹涌澎湃的波涛。

翻译

长安城外环绕着八条河流,其中清渭河的水流最为湍急。一夜之间,西北风猛烈吹袭,寒冷的怒涛在风中自立不倒。

赏析

这首作品描绘了长安城外清渭河的壮丽景象,通过“一夜西北风,怒涛寒自立”的生动描绘,展现了自然力量的雄伟与不可抗拒。诗中“怒涛”一词,形象地表达了河流在强风作用下的汹涌澎湃,同时也隐喻了诗人内心的激荡与坚韧。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然景观的敬畏之情。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文