题周耐庵匡庐托钵图

诗人标格老僧装,大地无非选佛场。 最是匡庐宜乞食,虎溪前去是柴桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 标格:风范,风度。
  • 老僧装:指僧人的装束。
  • 选佛场:比喻修行成佛的地方。
  • 匡庐:即庐山,位于江西省九江市。
  • 乞食:指僧人化缘,请求施舍食物。
  • 虎溪:庐山的一条溪流,传说中虎溪三笑的故事发生地。
  • 柴桑:古地名,今江西省九江市附近,庐山所在地。

翻译

诗人以老僧的风范装扮,大地无非是修行成佛的场所。 尤其是庐山,最适合僧人化缘,从虎溪向前便是柴桑。

赏析

这首诗描绘了诗人对庐山的向往和对僧侣生活的赞美。诗中“诗人标格老僧装”一句,既表达了诗人对僧侣生活的向往,也暗示了诗人内心的超脱与宁静。后两句则通过对庐山和虎溪的描写,进一步强化了这种超脱尘世、向往自然的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和宗教生活的深刻理解和向往。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文