春暮即事

春光今日暮,春恨此时长。 泉响过仙院,苔文蚀画墙。 庭馀一鸟啭,林剩几花香。 紫燕忙何事,衔泥向玉堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :傍晚,这里指春天即将结束。
  • :侵蚀,损坏。
  • :剩余。
  • :鸟鸣声。
  • :留下。
  • 忙何事:忙于什么事情。
  • 玉堂:宫殿的美称,这里指华丽的建筑。

翻译

今天的春光即将结束,春天的遗憾此刻显得尤为漫长。泉水在仙境般的庭院中潺潺作响,苔藓侵蚀了画墙上的图案。庭院里只剩下一只鸟儿在鸣叫,树林中还残留着几朵花的香气。紫燕忙碌着不知在忙些什么,它们衔着泥巴飞向那华丽的宫殿。

赏析

这首作品描绘了春光将尽时的景象,通过“泉响”、“苔文”、“一鸟啭”、“几花香”等细腻的描写,传达出春天即将逝去的淡淡哀愁。诗中“紫燕忙何事,衔泥向玉堂”一句,以紫燕的忙碌暗示了时间的流逝和春天的不可挽留,同时也增添了一丝对美好事物消逝的无奈与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对春天逝去的深深留恋。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文