(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 今宵:今晚。
- 特地:特别地。
- 阴曀(yīn yì):阴暗。
- 恶氛:不祥的气氛。
- 桂满:指月亮,因传说月中有桂树。
- 摧虞:遭受破坏。
- 轮移:指月亮的移动。
- 时祲(jìn):时疫。
- 沾洒:泪洒。
翻译
今晚的月食非同寻常,风势也特别狂烈。 它直接吹散了阴暗,不让不祥的气氛扩散。 满月的桂树遭受了破坏,月亮的移动让人急切担忧。 时疫和贼盗并存,我泪洒望向那清冷的月光。
赏析
这首作品描绘了一个月食之夜,风势异常狂烈,诗人借此表达了对时局的忧虑和对清平世界的渴望。诗中“直吹阴曀灭,休遣恶氛扬”寓意着希望风能吹散一切不祥与阴霾,带来清明与安宁。而“桂满摧虞折,轮移急虑伤”则通过月亮的象征,抒发了对美好事物遭受破坏的痛心。最后两句“时祲兼贼盗,沾洒望清光”更是直抒胸臆,表达了对时疫和贼盗横行的忧虑,以及对清明政治和安宁生活的深切向往。