田家即事

自从服官后,耕稼废田园。 偶出看农事,高谈坐树根。 暝云捎雨急,归雀掠檐喧。 立望牛羊径,依然谷口村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 服官:指做官。
  • 耕稼:耕田和种植,指农事活动。
  • 暝云:傍晚的云。
  • 捎雨:带着雨。
  • 归雀:归巢的鸟。
  • 掠檐:从屋檐边飞过。
  • :喧闹。
  • :小路。
  • 谷口村:山谷入口处的村庄。

翻译

自从做了官以后,就荒废了田园的耕作。偶尔出来看看农事,坐在树根上高谈阔论。傍晚的云带着急雨,归巢的鸟儿从屋檐边喧闹地飞过。站立着望向牛羊走过的小路,依然能看到山谷入口处的村庄。

赏析

这首作品描绘了作者从官场回到田园的情景,表达了对田园生活的怀念和对自然景色的喜爱。诗中“暝云捎雨急,归雀掠檐喧”生动地描绘了傍晚时分的自然景象,而“立望牛羊径,依然谷口村”则展现了作者对乡村景色的深情凝望。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种宁静而恬淡的田园情怀。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文