陇头流水歌辞三首

陇头流水,流离四注。念我劳人,终身霜露。 弱水可途,坚冰在须。时无英雄,咄哉丈夫。 上阪下阪,秦川在眼。左手把鞭,足不能前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陇头:指陇山山顶。陇山在今陕西省陇县西北。
  • 流水:指山上的溪流。
  • 流离:形容水流分散的样子。
  • 四注:四处流溢。
  • 劳人:劳苦的人。
  • 霜露:比喻艰辛和苦难。
  • 弱水:古代传说中难以渡过的河流。
  • 可途:可以渡过。
  • 坚冰:坚硬的冰。
  • 在须:即将到来。
  • 时无英雄:指当时没有杰出的人物。
  • 咄哉:叹词,表示惊异或不满。
  • 丈夫:成年男子。
  • 上阪下阪:指山坡的上下。
  • 秦川:指陕西关中平原,古称秦川。
  • 左手把鞭:左手握着鞭子。
  • 足不能前:脚步无法前进。

翻译

陇山上的溪水,分散四处流溢。想到我这劳苦的人,终身都在经历艰辛和苦难。

弱水虽然可以渡过,但坚硬的冰即将到来。当时没有英雄人物,真是令人惊异啊,这位成年男子。

无论是上坡还是下坡,秦川平原就在眼前。左手握着鞭子,但脚步却无法前进。

赏析

这首作品通过描绘陇头流水的景象,抒发了作者对劳苦生活的感慨。诗中“弱水可途,坚冰在须”寓意着生活中的困难和挑战,而“时无英雄,咄哉丈夫”则表达了对当时社会缺乏英雄人物的失望。最后两句“上阪下阪,秦川在眼。左手把鞭,足不能前”则形象地描绘了旅途的艰辛和无奈,反映了作者内心的挣扎和无力感。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻感悟。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文