春日玄武门宴群臣
韶光开令序,淑气动芳年。
驻辇华林侧,高宴柏梁前。
紫庭文佩满,丹墀衮绂连。
九夷簉瑶席,五狄列琼筵。
娱宾歌湛露,广乐奏钧天。
清尊浮绿醑,雅曲韵朱弦。
粤余君万国,还惭抚八埏。
庶几保贞固,虚己厉求贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韶光:明媚的春光。
- 令序:美好的季节。
- 淑气:和暖的气候。
- 芳年:青春年华,指春天。
- 驻辇:停下御车。
- 华林:皇家园林。
- 柏梁:宫殿名,此处代指宫阙。
- 紫庭:皇宫中紫色的庭院。
- 文佩:装饰有花纹的玉佩。
- 丹墀:红色的台阶,宫廷中尊贵之地。
- 衮绂:古代帝王和官员的礼服,象征权力。
- 九夷:古代对东方边远民族的泛称。
- 簉:聚集。
- 瑶席:华丽的竹席,喻指盛宴。
- 五狄:古代对北方民族的称呼。
- 琼筵:美酒佳肴,比喻丰盛的宴席。
- 湛露:古代乐曲名,用于宴会上娱乐宾客。
- 钧天:神话中的音乐之府,喻极高的音乐境界。
- 绿醑:绿色的美酒。
- 雅曲:高雅的音乐。
- 朱弦:红色的琴弦,泛指琴。
- 粤余:自我反省,此处表示“我”。
- 君万国:统治众多国家。
- 八埏:古代认为大地分为八层,这里是泛指天下。
- 保贞固:保持节操,稳固基业。
- 虚己:谦虚待人。
- 厉求贤:激励自己寻求贤才。
翻译
明媚的春光照亮了新一年的开始,温暖的气息唤醒了万物生长的青春年华。我停下车驾,在华美的林园旁停留,设下盛大宴会于宫阙之前。皇宫里满是文臣武将佩戴的华丽玉佩,红色台阶上官员们的礼服连成一片。四方异族聚集在瑶席之上,五方邻邦排列在琼筵旁边。宴会上欢歌笑语,演奏着《湛露》这样的高雅乐曲,宏大音乐奏响在天空般的殿堂。清酒在杯中荡漾,琴声优雅地在红弦上回荡。我作为君主统御万国,心中却深感责任重大,管理这片广阔的疆土。我希望能保持忠诚和稳固,以谦逊的态度寻求更多贤能的人才。
赏析
这首诗描绘了唐代皇帝李世民在春天在玄武门举行盛大宴会的情景,展现了皇家的盛况和君主的胸怀。诗人运用丰富的意象,如“韶光”、“淑气”、“紫庭”、“文佩”、“湛露”等,渲染出春天的生机与皇家的荣耀。同时,通过“粤余君万国,还惭抚八埏”,表达了李世民的自省和责任感,以及对人才的渴望,体现了他作为明君的品质。整首诗语言优美,情感深沉,既有皇家庆典的热闹,又有治国理政的严肃。