(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淫嫉:过度嫉妒。
- 祸首:造成祸害的主要原因。
- 灭身:毁灭自身。
- 至患:最大的祸患。
- 含养:隐藏和培养。
- 道:这里指道德或正道。
- 知恶:知道恶行。
- 不革:不改正。
- 夭残:早逝或残害。
- 怀毒:心怀恶意。
- 斋直:斋戒时的正直,这里指表面上的正直。
翻译
过度嫉妒是造成祸害的主要原因,是毁灭自身的最大祸患。 隐藏和培养这样的害处,怎能是道德所安心的呢? 知道恶行而不改正,恐怕必然导致早逝或残害。 心怀恶意地进行斋戒,这让我发出长叹。
赏析
这首诗深刻地揭示了嫉妒的危害,将其视为导致个人毁灭的根源。诗中强调了道德的重要性,指出明知恶行而不改正是极其危险的。通过对比“含养”与“道所安”,诗人表达了对道德沦丧的忧虑。最后,诗人通过“怀毒日斋直”这一形象,讽刺了那些表面正直实则心怀恶意的人,表达了对这种现象的深深叹息。