金章太守章

大魔乘空发,万精骇神庭。 托化谣歌章,随变入无名。 嚣气何纷纷,秽道当涂生。 云中舍朱宫,北帝踊神兵。 鼓洋自知道,玄运来相征。 上景御飞辔,迅驾检云营。 促校北帝录,收执群魔名。 豁落张天罗,放威掷流铃。 金真辅空洞,玉光焕八冥。 金玄守上宫,神虎戮天精。 剪灭万妖气,亿亿悉齐平。 上承九天信,啸命靡不倾。 招真究三洞,慧诵朗自清。 八道望玄■,七转纬天经。 混合第一真,拔度七祖程。 消灭五苦根,反魂更受荣。 金光曜寂室,神仙自然生。 香华散玉宇,烟气彻玉京。 帝遣徘徊辇,三元降绿軿。 迅驾腾九玄,朝我玉皇庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金章太守章:诗名,意指金色的印章,象征权力和尊贵。
  • 大魔:指邪恶的力量或妖魔。
  • 万精:众多妖魔。
  • 骇神庭:震惊神明的居所。
  • 托化:化身为。
  • 谣歌章:歌谣篇章。
  • 随变:随着变化。
  • 无名:无法命名,指变化无常。
  • 嚣气:喧闹的气氛。
  • 秽道:污秽的道路。
  • 当涂生:在道路上产生。
  • 朱宫:红色的宫殿,指天上的宫殿。
  • 北帝:北方的神祇。
  • 神兵:神明的军队。
  • 鼓洋:鼓声如海洋般浩大。
  • 玄运:神秘的命运。
  • 相征:相互召唤。
  • 上景:指天上的景象。
  • 御飞辔:驾驭飞行的马车。
  • 迅驾:快速的车驾。
  • 云营:云中的营地。
  • 促校:急速校对。
  • 北帝录:北帝的记录。
  • 群魔名:众多妖魔的名字。
  • 豁落:开放,展开。
  • 天罗:天网,指天上的罗网。
  • 放威:展现威力。
  • 流铃:流动的铃声。
  • 金真:金色的真理。
  • 辅空洞:辅助空虚之处。
  • 玉光:玉石般的光芒。
  • 焕八冥:照亮八方幽暗之处。
  • 金玄:金色的神秘。
  • 守上宫:守护天上的宫殿。
  • 神虎:神明的虎。
  • 戮天精:杀戮天上的妖精。
  • 剪灭:消灭。
  • 万妖气:众多妖魔的气息。
  • 亿亿悉齐平:无数的妖魔都被平定。
  • 九天信:九天的命令。
  • 啸命:发出命令。
  • 靡不倾:无不遵从。
  • 招真:召唤真实。
  • 究三洞:深入探究三洞(道教中的三个神秘洞府)。
  • 慧诵:智慧的诵读。
  • 朗自清:清晰明亮。
  • 八道:八方之道。
  • 望玄:望向神秘。
  • 七转:七次转变。
  • 纬天经:编织天上的经纬。
  • 混合第一真:混合最真实的。
  • 拔度:提升。
  • 七祖程:七代祖先的历程。
  • 消灭五苦根:消除五种苦难的根源。
  • 反魂:灵魂回归。
  • 更受荣:再次获得荣耀。
  • 金光曜寂室:金光照射静寂的房间。
  • 神仙自然生:神仙自然而然地出现。
  • 香华:香花。
  • 玉宇:玉石般的宇宙。
  • 烟气:烟雾。
  • 彻玉京:穿透玉京(天上的京城)。
  • 帝遣:帝王派遣。
  • 徘徊辇:徘徊的车辇。
  • 三元:指天、地、人三元。
  • 降绿軿:降下绿色的车辇。
  • 迅驾腾九玄:快速的车驾腾飞九天。
  • 朝我玉皇庭:朝拜我的玉皇大帝的庭院。

翻译

大魔乘空而起,万般妖魔震惊神庭。它们化身为歌谣篇章,随着变化进入无法命名的状态。喧闹的气氛多么纷纷扰扰,污秽的道路在途中产生。云中舍弃了红色的宫殿,北方的神祇带领神兵。鼓声如海洋般浩大,自我知晓神秘的命运相互召唤。天上的景象驾驭飞行的马车,快速的车驾检查云中的营地。急速校对北帝的记录,收执众多妖魔的名字。展开天网,展现威力,流动的铃声响起。金色的真理辅助空虚之处,玉石般的光芒照亮八方幽暗之处。金色的神秘守护天上的宫殿,神明的虎杀戮天上的妖精。消灭众多妖魔的气息,无数的妖魔都被平定。接受九天的命令,发出命令,无不遵从。召唤真实,深入探究三洞,智慧的诵读清晰明亮。八方之道望向神秘,七次转变编织天上的经纬。混合最真实的,提升七代祖先的历程。消除五种苦难的根源,灵魂回归,再次获得荣耀。金光照射静寂的房间,神仙自然而然地出现。香花散布玉石般的宇宙,烟雾穿透玉京。帝王派遣徘徊的车辇,天、地、人三元降下绿色的车辇。快速的车驾腾飞九天,朝拜我的玉皇大帝的庭院。

赏析

这首诗描绘了一场天界的战斗与净化,通过丰富的想象和神话元素,展现了正义与邪恶的较量。诗中运用了大量的道教术语和神话形象,如“北帝”、“神兵”、“金真”、“玉光”等,构建了一个宏大的宇宙观。通过对比“大魔”与“神兵”的对立,以及“秽道”与“玉京”的对比,强调了净化与升华的主题。整首诗语言华丽,意境深远,表达了对正义最终战胜邪恶的坚定信念和对天界秩序的赞美。