(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮生:指人生。古代老庄学派认为人生在世空虚无定,故称人生为浮生。
- 镜影:像镜子一样平静的影子,这里形容水面的平静。
- 玉痕:玉石般的痕迹,这里用来形容山上的某种形状如同玉痕。
- 诗兴:做诗的兴致。
翻译
退休之后迎来了老来的清闲时光,仿佛跳出了往日那虚幻如梦的生活关卡。大地包容着三处如镜子般平静的水面,天空像是用玉斧凿出了两重山峦。洁白的云朵激发了我写诗的兴致,艳丽的红叶好似故意爬上我带着醉意的脸庞。自己不禁嘲笑一生就如那疲倦的飞鸟,随着风一会儿飞走,一会儿又飞了回来。
赏析
这首诗描绘了作者退休后游览紫金山时悠闲、惬意又略带感慨的心境。开篇“退休赢得老来闲,跳出浮生梦觉关”,直白地表达了退休后的轻松,将之前的人生比作一场梦,如今仿佛梦醒,突出了心境的超脱。中间两联“镜影地涵三处水,玉痕天凿两重山。白云为我供诗兴,红叶欺人上醉颜”着力描绘紫金山的美景,对仗工整。对山水的描写形象地勾勒出紫金山自然风光的秀丽,而白云激发诗兴、红叶爬上醉颜的拟人化写法,让景色充满了情趣和生机,表现出诗人沉浸在山水之间愉悦闲适的状态。尾联“自笑平生如倦鸟,随风飞去又飞还”,以疲倦的飞鸟自比,回顾一生,感慨自己的奔波起伏,又有一种回归平静后的豁达。整首诗既有对自然风光的赞美,又有对人生的思考与感悟,情景交融,情感真挚而深沉 。