国风 · 邶风 · 二子乘舟

二子乘舟,泛泛其景。 愿言思子,中心养养! 二子乘舟,泛泛其逝。 愿言思子,不瑕有害!
拼音

所属合集

译文

你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。 你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

注释

二子:卫宣公的两个异母子。 景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《诗经通义》“景读为‘迥’,言漂流渐远也”。 愿:思念貌。 养(yáng)养:心中烦躁不安。 瑕:训“胡”,通“无”。“不瑕”,犹言“不无”,疑惑、揣测之词。

《二子乘舟》是《诗经·邶风》第19篇。先秦时代邶地华夏族民歌。全诗2章,章4句。全诗通过对飘飘远逝的二子和船影等画面的描写,形象生动地表达了卫国人民对“二子”之间感情的欣赏与感动。

赏析

“二子乘舟,泛泛其景。”两句点出送别地点发生在河边。两位年轻人拜别了亲友登上小船,在浩渺的河上飘飘远去,只留下一个零星小点,画面由近而远。“泛泛”二字形象地描绘出波光粼粼的场景。 “愿言思子,中心养养!”送行的一行人在岸边伫立,久久不肯离去。骋目远望,悠悠无限思念之情。此处直抒送行者的留恋牵挂之情,更将送别的匆忙和难分难舍表现得淋漓尽致。 “二子乘舟,泛泛其逝。”两位年轻人所乘之舟,早已在蓝天之下、长河之中逐渐远去,送行者却还痴痴站在河岸上远望。 ”愿言思子,不瑕有害!”这两句,是用祈祷的方式,传达情感上的递进和转折,恐怕只有亲人、朋友、爱人才会真正如此设身处地地惦念。在这割舍不断的牵念中,很自然地浮起忧思和对未来的担忧。 整首诗景象相同、地点相同,而情感却由浅到深:正因为有了这种回环复沓的手法,使诗显得更加蕴蓄深沉。

无名氏

周朝佚名作者的统称。 ► 512篇诗文