度秋

夏律昨留灰,秋箭今移晷。 峨嵋岫初出,洞庭波渐起。 桂白发幽岩,菊黄开灞涘。 运流方可叹,含毫属微理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夏律:夏季的节气。
  • 灰:古代用火候计时,夏至后取日影之长置于盆中,每日减少一寸,称为“灰”。
  • 秋箭:指秋天的日影,古人以日影移动的快慢表示季节更迭。
  • 晷:古代用来测量日影长短的仪器,也代指时间。
  • 峨嵋岫:四川峨眉山,此处泛指高山。
  • 洞庭波:湖南洞庭湖的水波。
  • 灞涘:指长安城附近的灞河岸边,是秋季菊花盛开的地方。
  • 运流:时光流逝。
  • 可叹:令人感叹。
  • 含毫:手持笔,指写作或作画。
  • 微理:细微的道理,此处可能指人生哲理。

翻译

去年夏天的节气已过,今日的日影又向秋季转换。 高山的峰峦开始显现,洞庭湖的波浪也开始翻滚。 桂花在幽深的岩石上绽放洁白,而京城附近的菊花则黄得如在河畔盛开。 面对时光的流转,不禁让人感叹,提笔写下这些细微的人生哲理。

赏析

这首诗是唐代李世民所作,描绘了从夏末到初秋的自然景象,寓言于景,寄情于物。首句以季节更替为引子,形象地展示了时间的推移。"峨嵋岫初出,洞庭波渐起",诗人通过描绘峨眉山和洞庭湖的景色变化,展现出大自然的生机与活力。"桂白发幽岩,菊黄开灞涘"则进一步渲染了秋意浓厚,表达了诗人对生活的细腻观察和感悟。最后两句,"运流方可叹,含毫属微理",借时光流逝感慨人生的无常,寓含了深沉的人生哲理,体现了李世民作为帝王的胸怀和智慧。整首诗语言简洁,意境优美,富有哲理性。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成及弟李元吉,遂立为太子。旋受禅即帝位,尊父为太上皇。锐意图治,善于纳谏,去奢轻赋,宽刑整武,使海内升平,威及域外,史称贞观之治。铁勒、回纥等族尊之为“天可汗”。在位二十三年,以服“长生药”中毒死,谥文皇帝。 ► 118篇诗文