(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
澄江:清澈的江水。(“澄”,chéng) 练:白色的熟绢。 浩思:思绪浩荡,此处指强烈的思乡之情。
翻译
清澈的江水比白色的熟绢还要洁净,归家之人那强烈的思乡之情油然而生。 莫要怀疑卷帘之人,那相思之情唯有明月知晓。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静而又充满情感的画面。诗的前两句通过描写澄净的江水,引发了归人的思乡之情,“净于练”的比喻,生动地表现出江水的清澈,也为后面的情感表达营造了氛围。后两句则借明月表达相思之情,强调了相思之深,唯有明月可作见证。整首诗简洁明快,意境优美,以景传情,韵味无穷。