阳春歌

· 柳䛒
春鸟一啭有千声。春花一丛千种名。旅人无语坐檐楹。思乡怀土志难平。 唯当文共酒。暂与兴相迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳䛒:隋代诗人,姓柳,名名未详,字䛒(qiáo),生平事迹不详。
  • 春鸟一啭有千声:鸟儿在春天的鸣叫声多种多样,一声接一声,仿佛有无数种声音。
  • 春花一丛千种名:春天的花朵种类繁多,每一丛都有各自的名称,形容花色斑斓,品种丰富。
  • 檐楹:屋檐和柱子,这里指旅居之地的住所。
  • 志难平:心情难以平静,表达了深深的思乡之情。
  • 文共酒:借指诗酒,古代文人常以诗酒抒发情感。
  • 暂与兴相迎:暂时用诗酒来激发心中的兴致,聊以慰藉。

翻译

春天的鸟儿一叫就有千般声音,每一丛花都有无数个名字。旅人默默无言地坐在屋檐下,内心充满了思乡怀土的愁绪。只有借助诗词和美酒,暂时来抚慰这难以平静的情感。

赏析

这首诗以春天的鸟鸣花色为背景,描绘了一位旅人的内心世界。诗人通过细腻的观察,将春日景色与个人的情感紧密结合,表达了深深的思乡之情。他无法用言语完全表达内心的复杂情感,只能借助诗歌和饮酒来暂时缓解。整首诗语言简洁,意境优美,体现了隋代文人对生活的敏感和对家乡的深深眷恋。