(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东流既瀰瀰:(dōng liú jì mí mí) 汉江向东流淌,水面广阔。
- 南纪:古代南方地区的泛称,这里指汉江流域。
- 信滔滔:(xìn tāo tāo) 形容江水滔滔不绝。
- 沈碑岸:(chén bēi àn) 沉没在江边的石碑。
- 弄珠皋:(nòng zhū áo) 指江面波光粼粼,像珍珠般闪烁的草地。
- 浮盖:(fú gài) 借指船只,犹如浮盖在江面上。
- 溜阔:(liù kuò) 江面开阔,水流顺畅。
- 溜阔霞光近:江面开阔,晨曦中的霞光仿佛更近了。
- 川长晓气高:江流漫长,早晨的天空显得格外高远。
- 樯乌:(qiáng wū) 指船上的桅杆和乌鸦。
- 戏鸟:(xì niǎo) 在江边飞翔嬉戏的鸟类。
- 客心:旅人的内心。
- 长歌:(cháng gē) 长声歌唱。
翻译
汉江向东奔流,波涛滚滚,江水冲击着岸边的沉碑,激起层层波浪,照亮了如明珠般的草地。星光倒映在浅滩的石头上,船只如同浮盖,顺流而下,伴随着涛声。江面开阔,晨光洒落,清晨的江川显得尤为高远。船上的乌鸦振动着翅膀,岸边的鸟儿在微风中嬉戏。旅人的心中思绪万千,就让这长歌来代替我的劳顿吧。
赏析
这首诗描绘了隋朝诗人李百药眼中的汉江景色,既有壮丽的自然景观,如滔滔江水、星光映照的浅石,又有人与自然和谐相处的生动画面。诗人通过沉碑、弄珠、浮盖等意象,展现了江水的活力与动态美,同时借"客心多绪"表达出自己的漂泊之感。整首诗意境开阔,语言流畅,以景寓情,展现出诗人深厚的文学功底。