(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝光浮烧野:早晨的阳光映照在广阔的田野上,犹如火焰浮动。
- 霜华净碧空:霜花洗净了蔚蓝的天空,显得格外明亮。
- 结浪冰初镜:河面上的薄冰如同刚刚形成的镜子。
- 在径菊方丛:路边的菊花正开得繁密。
- 约岭烟深翠:山岭间缭绕的雾气如绿色的帷幕。
- 分旗霞散红:云彩像旗帜般展开,色彩斑斓,红霞四散。
- 抽思滋泉侧:在清澈的泉水旁沉思。
- 飞想傅岩中:思绪飘向古代贤人傅说曾隐居的傅岩。
翻译
清晨的阳光洒满田野,如同熊熊燃烧的火焰;霜花洗净了碧空,使之更加透明如洗。河面的冰层像刚形成的镜子,路边的菊花簇拥成团。山岭间的雾气深绿而浓厚,天边的云彩像旗帜般散开,红霞四溢。我在清澈的泉水边沉思,思绪又飘向那位古代哲人傅说曾经隐居的傅岩之地。
赏析
这首诗描绘了一幅秋日清晨的山水画卷,通过细腻的笔触展现了自然景色的美丽与宁静。李世民以丰富的意象,如“朝光浮烧野”和“霜华净碧空”,表现出秋天早晨的生机与清爽。同时,通过对“结浪冰初镜”和“在径菊方丛”的描绘,传递出诗人对季节更迭的敏感与对生活的热爱。最后,诗人将自己的思绪融入历史的长河,寓含着对先贤智慧的敬仰和自我提升的追求,展现了其高远的志向。整首诗意境优美,既有对眼前景致的赞叹,也有对个人精神世界的寄托。
注释
- 朝光浮烧野: 早晨的阳光照耀在广阔的田野上,犹如火焰跳跃。
- 霜华净碧空: 霜降之后,天空清澈如洗,一片碧蓝。
- 结浪冰初镜: 冰封的河面像镜子一样平静。
- 在径菊方丛: 小路上菊花正盛开,形成一片花丛。
- 约岭烟深翠: 山峦在晨雾中若隐若现,显得苍翠深远。
- 分旗霞散红: 彩霞如旗帜般分散,洒落在天际,色彩斑斓。
- 抽思滋泉侧: 深思冥想在清泉边进行。
- 飞想傅岩中: 心灵感应仿佛飞翔在古代的傅岩(相传为圣贤傅说曾居之地)。
翻译
早晨的阳光如火般照耀大地,霜降后的天空碧蓝如洗。冰封的河面像一面刚磨过的镜子,小路上菊花簇拥如丛。山峦在缭绕的雾气中显得更加翠绿,而天边的彩霞则如同飘动的旗帜,散落着红色。我在清泉旁边沉思,想象自己翱翔在古代贤人傅说曾经居住的神秘岩洞之中。
赏析
李世民这首诗描绘了秋日清晨的壮丽景色,通过生动的意象展现了大自然的宁静与生机。诗人以冰镜比喻河面,象征秋天的清澈与寒冷;菊花丛和山岚雾霭则体现了季节的丰富色彩与诗意。同时,诗中融入了自己的思考与向往,通过“飞想傅岩中”表达了对古代智慧的敬仰和对自己精神世界的追求,展现出一位帝王的博大胸襟与深沉哲思。整首诗韵律优美,画面开阔,既有自然景观的描绘,又有内心的抒发,展现了作者高远的人生志向。