寄铉宗鼎

开士幽栖何处是,一庵潇洒傍双峰。 弹琴夜和鸣皋鹤,咒钵朝降渡海龙。 万里思乡瞻北斗,十年学道事西宗。 故人海内皆星散,忆尔山中冰雪容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开士:指高僧。
  • 幽栖:隐居。
  • 鸣皋:山名,这里指山中的鹤鸣声。
  • 咒钵:佛教用具,用于念咒时敲击。
  • 渡海龙:比喻高僧的法力广大,能渡化众生。
  • 西宗:指佛教。
  • 星散:比喻分散,各奔东西。
  • 冰雪容:形容清冷高洁的容貌。

翻译

高僧隐居的地方在哪里?一座庵堂优雅地依傍着两座山峰。 夜晚弹琴,与山中鹤鸣相和;早晨念咒,法力能降服渡海的龙。 思念故乡,仰望北斗星;十年学佛,致力于佛教的修行。 旧友如星辰般散落四方,回忆起你在山中那清冷高洁的容颜。

赏析

这首作品描绘了一位高僧的隐居生活和他的精神追求。诗中,“开士幽栖”与“一庵潇洒”展现了高僧超脱尘世的形象,而“弹琴夜和鸣皋鹤”与“咒钵朝降渡海龙”则通过寓言手法,表现了高僧的高雅情趣和深厚法力。后两句则抒发了诗人对故乡的思念以及对友人清高品格的怀念,整体意境深远,语言优美,表达了诗人对隐逸生活的向往和对高洁品格的赞美。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文