(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 道究:深入研究道学。
- 先天:指宇宙的本原和根本规律。
- 太乙:古代哲学中的宇宙本原。
- 金门:指朝廷或官府。
- 大德:指有高尚品德的人。
- 丹篆:红色的印章,这里指皇帝的诏书。
- 三天箓:指皇帝的诏令。
- 青藜:指书籍。
- 午夜书:深夜读书。
- 华表:古代宫殿、陵墓等大建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
- 辽海鹤:比喻远游的人或隐士。
- 仙庖:指美食。
- 武昌鱼:湖北武昌地区的特产鱼,这里指美味佳肴。
- 行窝:指旅途中的住所。
- 尧夫:指尧帝,古代传说中的圣君。
- 洛下:指洛阳,古代中国的都城之一。
翻译
深入研究宇宙本原的太乙之道,金门之中又有谁能比得上这位大德之人。他已承受了皇帝的诏令,又在深夜里勤奋读书。华表上的鹤仿佛回到了辽海,而他则频繁品尝着武昌鱼这样的美食。在春风吹拂的行窝里,他打算像尧夫那样,在洛阳下车,享受生活。
赏析
这首作品描绘了一位深通道学、品德高尚的学者形象。诗中通过“道究先天太乙初”展现了学者对宇宙本原的深入探索,而“金门大德复谁如”则突出了其在朝廷中的卓越地位。后文通过“华表忽归辽海鹤”和“仙庖频食武昌鱼”等意象,展现了学者的生活状态和品味。最后,“行窝处处春风里,拟办尧夫洛下车”则表达了学者对生活的享受和对未来的美好期待。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对高尚品德和学问追求的赞美。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文